I am a native Italian speaker and I have been translating in several fields since 2013 while studying at university. In 2016 I graduated in Languages and Linguistic and Cultural Mediation – Operators in Intercultural Communication (languages studied: Chinese, English, Spanish) at Università Roma Tre.
I worked as an Italian teacher for foreigners in several reception centers for refugees and asylum seekers for almost a year, and in 2018 I got a Master’s degree in Conference Interpreting (language pairs: English-Italian; Italian-English) at Scuola Superiore per Mediatori Linguistici San Domenico, in Rome.
While working, I continued to study, attending several translation and interpreting courses, and I got the TEFL Level 5 certificate (Teaching English as a Foreign Language), which made me qualified to teach English as a second language. I currently give individual and group English classes in private schools.
I also studied subtitling and closed captioning and I work as a freelance English and Italian Subtitler and Closed Captioner. My main tasks are subtitling from English to Italian, English and Italian timed text creation, subtitles for the deaf and hard of hearing, and quality controlling. I have been working with a variety of content which includes scripted and non-scripted movies, TV series, and documentaries.
Contact me for quotes, consultations, additional information, or follow me to keep up to date with my latest works!